Перевод "с днём рождения" на английский
Произношение с днём рождения
с днём рождения – 30 результатов перевода
Опять видимо кто-то помер...
"С днем рожденья тебя!
Все что могли, мы сделали, извините...
Let's see it.
- Happy Birthday to you ... - Boy!
Excuse me, but it was not our fault
Скопировать
Конечно.
С днем рождения, дорогой!
С днем рождения.
Certainly.
Hello, Frank. Happy birthday, darling.
Happy birthday.
Скопировать
С днем рождения, дорогой!
С днем рождения.
Мы тебя поздравляем.
Hello, Frank. Happy birthday, darling.
Happy birthday.
Many happy returns.
Скопировать
Всего хорошего, сынок.
С днем рождения
С днем рождения
All the best, son.
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Скопировать
С днем рождения
С днем рождения
С днем рождения, дорогой Фрэнк
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday, dear Frank
Скопировать
С днем рождения
С днем рождения, дорогой Фрэнк
С днем рождения тебя.
Happy birthday to you
Happy birthday, dear Frank
Happy birthday to you.
Скопировать
С днем рождения, дорогой Фрэнк
С днем рождения тебя.
До следующей среды.
Happy birthday, dear Frank
Happy birthday to you.
See you next Wednesday.
Скопировать
До следующей среды.
С днем рождения, Фрэнк.
Спасибо, Хэл.
See you next Wednesday.
Happy birthday, Frank.
Thank you, Hal.
Скопировать
Но в эти трудные дни предпочла разделить мою судьбу.
Мой фюрер, поздравляю вас с днём рождения!
Я счастлив, что мы все, наша старая гвардия, как всегда с вами!
But in these difficult days, she preferred to share my fate.
My Fuhrer, happy birthday!
I'm happy that we all, our old guard, are with you, as always.
Скопировать
с огромной гордостью и радостью от имени молодижи и народа Югославии:
Поздравляем с днём Рождения!
Мы бы хотели, чтобы вы оставались с нами всегда и привели нас к новым победам.
with an immense pride and joy in the name of the youth and peoples of Yugoslavia:
Happy Birthday!
It is our desire that you be with us forever, and lead us to new victories.
Скопировать
Мы очень рады вашей поддержке, которая вдохновляет нас на продолжение выполнения наших обязанностей, с целью достижение идеалов социализма и мира.
Как участник Эстафеты Молодости я желаю вам всего наилучшего и поздравляю с днём рождения.
Я бы хотел поблагодарить... всех участников, принявших участие в этой Эстафете молодости.
We are happy for your support which inspires us to carry on with fulfilling... our duties, in order to reach the ideals of socialism and peace.
By delivering the Youth Relay, I am conveying the best regards and wishes for your happy birthday.
(Tito speaking) I would like to thank... all the participants who participated in carrying that... er... this Youth Relay.
Скопировать
С днем рождения, парень!
С днем рождения!
27 лет назад ты родился в муках и страдании.
Surprise, boy!
Happy birthday, boy!
Happy birthday, Willard!
Скопировать
Знаете, все думали, что я не выживу. О, Уиллард, поцелуй свою маму в честь дня рождения!
С днем рождения, Уиллард! Спасибо.
Мы застигли его врасплох!
Oh, 27 years ago, tonight, you were born in pain and suffering you know, they didn't think I would live.
Isn't it nice that all our friends came to your birthday party.
- Happy birthday, Willard. - Happy birthday!
Скопировать
- Ты выглядишь ужасно!
- С днем рождения!
- Увидимся завтра на охоте.
You look awful.
Happy birthday.
- See you tomorrow at the hunt.
Скопировать
Я хочу взять тебя с поличным, вот тогда ты у меня попляшешь.
С днем рождения, Милнер.
Спасибо, кретин.
I want to catch you in the act, and when I do, I'm gonna nail you but good.
Happy birthday, Milner.
Thank you, asshole.
Скопировать
Мы банда Бэрроу!
С днем рождения, дорогая!
Это банда Бэрроу!
We're the Barrow boys.
Happy birthday, hon.
It was the Barrow Gang, Charlie.
Скопировать
[шорох]
- Поздравляю с днём рождения, желаю счастья в личной жизни!
Пух.
And mine will. Look, Piglet!
- So it does! It goes out. Why, it goes in.
- It goes in!
Скопировать
Пух." - И это всё?
- Надо написать так: "Поздравляю с днём рождения!
Желаю счастья в личной жизни!"
My spelling is Wobbly.
It's good spelling but it Wobbles.
The pot is too small. You know what, Pooh?
Скопировать
- Доброе утро, Пятачок, в чём я, лично, сомневаюсь, но это неважно.
- Поздравляю тебя с днём рождения! - Как ты сказал?
Повтори!
- Yes, but... - Thank you, Piglet. You are a real friend, not like Some.
What kind of a present?
Bah...
Скопировать
- Подожди минутку, я так лучше слышу.
- Поздравляю с днём рождения.
- Кого?
My balloon? ...
It's such a big... beautiful?
... - Well, yes.
Скопировать
- Кого?
. - С днём рождения?
- Я принёс тебе подарок.
... - Well, yes.
But I'm afraid... when I was running,
- They also inflate it... - I wanted... to bring it to you sooner, and I fell!
Скопировать
В 9 и ни минутой позже!
С днем рождения, парень!
С днем рождения!
I wanna see these Monday morning at 9:00 A.M.
Surprise, boy!
Happy birthday, boy!
Скопировать
Это мне тетя Хелен подарила.
На ней написано: "С днем рождения"
Сами посмотрите.
It was a birthday present from my Aunt helen.
She wrote "Happy Birthday, Addie" on it.
You just go look and see!
Скопировать
-Не за что.
О, с днем рождения, дорогой.
- Оставь это для вечера.
Okay.
Oh, happy birthday, darling.
Save it for tonight.
Скопировать
Мойдорогой,думаючто Тебе сегодня очень радостно,... ...ведьТебесегодняисполнился двадцать один год.
С Днём Рождения!
ТеперьТысможешьраскрытьдлясебя философский камень.
Why? Why, I've learnt to count, to count the days without sun.
When I'm awake, I'm rational.
But at night, did you ever think,
Скопировать
А всё же Эвелин мне больше нравится.
- С днем рождения, милый.
- Спасибо.
I still like Evelyn.
- Happy birthday, honey.
- Thank you.
Скопировать
Тебя мы хотим поздравить!
- Ну, с днём рождения!
- Спасибо!
You we want to congratulate you!
- Well, Happy Birthday!
- Thank you!
Скопировать
Кажется, она там.
С днём рождения, Петер.
- Спасибо большое!
Ah, it seems to be there.
Happy Birthday, Peter.
- Thank you so much!
Скопировать
- Что нужно сказать?
- С днем рождения!
-Привет.
-What do you say?
-Happy birthday!
-Hi.
Скопировать
-Привет.
- С днем рождения.
Очень хорошо, очень хорошо.
-Hi.
-Happy birthday.
Very good, very good.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов с днём рождения?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы с днём рождения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
